Opera 29 [Mobil-Masaüstü] kararlı sürüm yayınlandı..

My Opera Mail’e Türkçe Desteği Geldi (Beta)

Yazan: Celeborn | 13 Mart 2012 | e-posta my opera mail türkçe

My Opera Mail kullanıcılarını sevindirecek bir haberimiz var bugün. My Opera Mail’in beta sürümünde Türkçe dil desteği nihayet yerini aldı.

My Opera Mail‘in bir sonraki güncellemesinde Türkçe de varsayılan olarak gelen diller arasında olacak. Türkçe dil desteğini denemek için My Opera Mail’in beta sürümünü açtıktan sonra sağ üstteki menüden Settings (Ayarlar) düğmesine tıklayıp gelen ekrandan Türkçe’yi seçmeniz yeterli. (Önizleme)

Beta sürüme geçtiğinizi sağ üstteki beta: r#23523 (revizyon numarası değişebilir) yazısından da anlayabilirsiniz.

Türkçe dil desteğini hemen denemek için bu bağlantıya tıklayarak My Opera Mail’in beta sürümüne gidebilirsiniz. Çeviri hatalarını bize bildirmeyi unutmamanız gerektiğini de önemle hatırlatalım.

Hepimiz için hayırlı olsun.

 

 

Vivaldi Türkiye sitesi
  • http://www.operaturkiye.net zahek

    Ellerine sağlık Yiğit.

  • hasanTR

    Teşekkürler celeborn!

  • http://my.opera.com/greench greench

    Çok güzel bir haber bu :)

  • Felasife

    Çok teşekkürler, bu demektir ki aksiyona az kaldı :)

  • http://crystenger.blogspot.com crystenger

    Emeğine sağlık.

    Son kısımda “1000 MB’ın 1 MB’ı kullanılıyor” dense daha yalın olur. Gerçi bu durumda da ‘ı, ‘sı, ‘si, gibi farklı ekler olacak. Ona da bildirim yaparsan ayarlama yaparlar galiba.

    • Celeborn1

      Greench bu sorunu bildirmişti.

      Kullanım oranı : % x

      1 MB / 1000 MB olarak düzelttik. Yeni önerilere de açığız tabii ki.

      • http://crystenger.blogspot.com crystenger

        1 MB / 1000 MB daha uygun.

  • http://crystenger.blogspot.com crystenger

    Açılırken Loading yazıyor.
    Solda menü seçeneklerine fare getirince “xx ileti dizisi” diyor. Daha uygun bir kelime varsa tercih edilebilir.

    • Celeborn1

      Loading kısmı çevirilerle ilgili bir mesele değil, zaten ardından da yükleniyor yazısının belirdiğini göreceksin.

      İkinci söylediğini tam anlayamadım. Bir ekran görüntüsü alabilir miyiz?

      • http://crystenger.blogspot.com crystenger
        • Celeborn1

          İleti dizisi, “conversation” olarak geçiyor. Ekran görüntüsünde de görülebileceği gibi  
          5 e-postadan oluşan bir yazışma da olabilir, tek e-posta da olabilir. Bu yüzden conversation’ı ileti dizisi olarak çevirdim. Daha uygun bir öneri gelirse elbette değiştiririz.

  • Felasife

    Şuan tamamen Türkçe olmuş 

    • http://www.operaturkiye.net zahek

      Uğraştığımıza değdi. Emeği geçen herkese teşekkür ederiz…